|
The Road to the Top
上行的路 |
|
Swirl Dance
圓舞曲 |
|
Sonata of Rain
雨的奏鳴曲 |
|
Serenade
仲夏小夜曲 |
|
Caring
守候 |
|
Hydrangea
Basket
圓滿的祝福 |
|
Gentle Kiss
輕輕的吻 |
|
Pink Romance
緋色浪漫 |
|
New
Hope
雨後新綠 |
|
From
Heart to Heart
衷曲 |
|
Sweet
Temptation-1
花與蝶-1 |
|
Sweet
Temptation-2
花與蝶-2 |
|
Attraction
吸引力 |

 |
Cheers!
和往事乾杯
|

 |
A Night
to Shine
璀璨明星
|

 |
Listen! Joyful Carol is Singing
聽那歡喜樂聲
|

 |
Self Portrait Series - Queen of the Night
自畫系列
-玫瑰之約
|

 |
Self Portrait Series - Bamboo Forest
自畫系列
-獨坐幽篁裡
|

 |
Dream Capturing
撲蝶
|

 |
Imperial Lady
庭院深深深幾許
|

 |
Paint with Colors of the Dream
繪夢者
|

 |
Gentle
Whisper
風中的呢喃
|

 |
Across the Ocean of Love
情海
|

 |
Blessed are the Pure in
Heart
愛此王者香,著花秀中庭
|

|
River of the Cloud
雲河
|

 |
Grace
以恩典為年歲的冠冕
|

|
Asian Nobility
東方貴族
|

|
Strands of Good Fortune
成串的幸福
|

|
Blessing
祝福
|

|
Moon of the Wilderness
荒城之月
|

|
Spinning Butterfly
蝶衣
|

|
Delicate
Petals
柔情似花瓣
|

|
My Little
Friend
妙齡女郎
|

 |
Precious Moment
藹藹春暉
|

 |
Flying Angel - Blooming
Bud
花中仙
- 數苞仙艷火中出,一片異香天上來
|

 |
China
Blue Porcelain
青花瓷
|

 |
Chinese
Beauties―Chao
Fei Yan
垂手忽迢迢,飛燕掌中嬌―
中國美人之趙飛燕
|

 |
Four
Beauties―Xishi
響屐廊中金玉步,采蘋山上綺羅身―
四大美人之西施
|

 |
Four
Beauties―Noble
Concubine Yang
雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃―
四大美人之楊貴妃
|

 |
Four
Beauties―Diao
Chan
不用干戈不用兵,凱歌卻奏鳳儀亭―
四大美人之貂蟬
|

 |
Four
Beauties―Wang
Zhao Jun
漢家秦地月,流影照明妃―
四大美人之王昭君
|

 |
Chinese
Beauties―Lo
Shen
翩若惊鴻,婉若游龍―
中國美人之洛神
|
 |
Flying Angel - Sound of a
Blooming Flower
花中仙
- 红杏香中歌舞,綠楊影裡秋千
|
 |
Flying Angel - Flower Soul
花中仙
-
蛾兒雪柳黃金縷
|
 |
Mystical Girl
神秘女郎
|
|
 |
|
Rhythms of the Rain
喜逢甘霖
|
 |
Whisper
of My Soul
心語呢喃
|
|
 |
|
Open Heart to Love
心扉敞開
|
 |
Umbrella, Scarf and
Handbag Design
傘,
絲巾與手提包設計
|
 |
Umbrella, Scarf and
Handbag Design
傘,
絲巾與手提包設計
|
 |
Umbrella, Scarf and
Handbag Design
傘,
絲巾與手提包設計
|
 |
Umbrella, Scarf and
Handbag Design
傘,
絲巾與手提包設計
|
 |
Umbrella, Scarf and
Handbag Design
傘,
絲巾與手提包設計
|
 |
|
Boling Bag with I-Pod
Carrier
手提包設計
|
|

 |
|
Blossom
思念
|
|

 |
|
Lace
彩雲飛
|
|

 |
|
The Moon Chasing the River
小河淌水
|